Пешком до Китая
Китайская культура гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд. Нужно лишь правильно составить маршрут
Пешком до Китая
Китайская культура гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд. Нужно лишь правильно составить маршрут
Можно ли прикоснуться к Китаю без загранпаспорта?
Китай — одна из самых технологичных и загадочных стран в мире. Именно там были изобретены компас, бумага, фарфор, шелк и другие полезные открытия. Уже несколько тысячелетий Китай притягивает к себе не только исследователей и историков,
но и туристов. Если вдруг вы еще не успели посетить эту страну, то не стоит расстраиваться, ведь Китай намного ближе, чем кажется на первый взгляд.

Чтобы прикоснуться к Поднебесной, необязательно делать загранпаспорт и скорее покупать билеты. Сейчас китайская культура заполонила Интернет и нашу жизнь.
Кто не слышал об аниме, не видел косплееров и не пробовал лапшу? В школах дети изучают китайский язык, а в парках можно найти цветущую сакуру.

Выходит, что Китай находится буквально в метре от нас, нужно лишь правильно составить маршрут путешествия! Готовы отправиться в такое приключение вместе с журналистами команды «МультиVарка»?
Можно ли прикоснуться к Китаю без загранпаспорта?
Китай — одна из самых технологичных
и загадочных стран в мире. Именно там были изобретены компас, бумага, фарфор, шелк и другие полезные открытия. Уже несколько тысячелетий Китай притягивает к себе не только исследователей
и историков, но и туристов. Если вдруг вы еще не успели посетить эту страну, то не стоит расстраиваться, ведь Китай намного ближе, чем кажется на первый взгляд.

Чтобы прикоснуться к Поднебесной, необязательно делать загранпаспорт и скорее покупать билеты. Сейчас китайская культура заполонила Интернет
и нашу жизнь. Кто не слышал об аниме, не видел косплееров и не пробовал лапшу? В школах дети изучают китайский язык, а в парках можно найти цветущую сакуру.

Выходит, что Китай находится буквально в метре
от нас, нужно лишь правильно составить маршрут путешествия! Готовы отправиться в такое приключение вместе с журналистами команды «МультиVарка»?
Маршрут по китайской культуре построен!
Китайская каллиграфия:
Язык символов
и многовековой мудрости
Китайская архитектура
на улицах Петербурга
Китайские традиции:
от чайной церемонии
до национальных фонарей
Китайское искусство:
От прошлого
к современности
Маршрут по китайской культуре построен!
Китайская каллиграфия:
Язык символов
и многовековой мудрости
Китайская архитектура
на улицах Петербурга
Китайские традиции:
от чайной церемонии
до национальных фонарей
Китайское искусство:
От прошлого
к современности
Язык символов и многовековой мудрости
«Более 1,3 миллиардов человек говорят на китайском языке, и именно он стал одним из самых распространенных
в современном мире», — сообщает онлайн-справочник
по языкам Ethnologue
В последнее время китайский язык набирает популярность. Как люди разбираются в крючках и палочках, как понять, какой иероглиф что означает? Почему стало популярным изучать китайский язык в школах? Пытаясь найти ответ на эти вопросы, наша команда прикоснулась к китайской культуре, посетив мастер-класс по каллиграфии.
Остановка: Китайская каллиграфия
Язык символов и многовековой мудрости
Остановка: Китайская каллиграфия
В последнее время китайский язык набирает популярность.
Как люди разбираются в крючках и палочках, как понять, какой иероглиф что означает? Почему стало популярным изучать китайский язык в школах? Пытаясь найти ответ на эти вопросы, наша команда прикоснулась к китайской культуре, посетив
мастер-класс по каллиграфии.
Китайская каллиграфия — уникальный культурный феномен, который завораживает своим процессом. Изначально она возникла из-за необходимости записывать идеи и информацию. Примитивные изображения вырезались заостренными предметами на твердых поверхностях, которые со временем трансформировались и приняли современный вид из упорядоченных черт. По подсчетам общее количество китайских иероглифов превышает 80000, из них приблизительно 3500 считаются часто употребляемыми.
Китайская каллиграфия — уникальный культурный феномен, который завораживает своим процессом. Изначально она возникла из-за необходимости записывать идеи и информацию. Примитивные изображения вырезались заостренными предметамина твердых поверхностях, которые со временем трансформировались и приняли современный вид из упорядоченных черт. По подсчетам общее количество китайских иероглифов превышает 80000, из них приблизительно 3500 считаются часто употребляемыми.
Китайский студент по имени Мяу и кляксы на бумаге
Чжуаньшу, лишу, синшу, цаошу, кайшу. Если вам показалось, что это магическое заклинание,
то это далеко не так. Именно с названий основных стилей каллиграфии начинают свой мастер-класс наши проводники в мир древнейшего искусства — настоящие китайцы, студенты РГПУ им. А. И. Герцена, изучающие историю искусств и дизайна. Когда еще в жизни представится шанс не только написать пару красивых иероглифов, но и познакомиться
с представителями совершенно другого мира?

Мяу Пэнчэн и Цинь Жуйсюань — это, как вы уже могли понять по именам, китайские мастера. Чтобы писать красивые иероглифы, нужны особые кисти с длинными ручками и твердым, изогнутым волосяным пучком. Количество таких кистей на мастер-классе ограниченное — точно не хватит раздать по штуке каждому. Но даже это нас не остановит, ведь можно потренироваться на обычных кистях, а затем попробовать сделать что-то профессиональными.

Мяу, как самый главный каллиграф, искусно демонстрирует свое мастерство на листочке бумаги, обращая внимание на то, как он держит кисть: под прямым углом, не тремя, как бы мы взяли ручку, а всеми четырьмя пальцами. Ловкое движение вверх-вниз — и на листе, словно по волшебству, появляются иероглифы. Несложные, чтобы у русского человека был шанс их повторить, и в то же время символичные 自由 – «Свобода».
Участники мастер-класса и китайский студент Мяу
Китайский студент по имени Мяу и кляксы на бумаге
Чжуаньшу, лишу, синшу, цаошу, кайшу. Если вам показалось, что это магическое заклинание, то это далеко не так. Именно с названий основных стилей каллиграфии начинают свой мастер-класс наши проводники в мир древнейшего искусства — настоящие китайцы, студенты РГПУ им. А. И. Герцена, изучающие историю искусств и дизайна. Когда еще в жизни представится шанс не только написать пару красивых иероглифов, но и познакомиться с представителями совершенно другого мира?

Мяу Пэнчэн и Цинь Жуйсюань — это, как вы уже могли понять по именам, китайские мастера. Чтобы писать красивые иероглифы, нужны особые кисти
с длинными ручками и твердым, изогнутым волосяным пучком. Количество таких кистей на мастер-классе ограниченное — точно не хватит раздать по штуке каждому. Но даже это нас не остановит, ведь можно потренироваться
на обычных кистях, а затем попробовать сделать что-то профессиональными.

Мяу, как самый главный каллиграф, искусно демонстрирует свое мастерство
на листочке бумаги, обращая внимание на то, как он держит кисть: под прямым углом, не тремя, как бы мы взяли ручку, а всеми четырьмя пальцами. Ловкое движение вверх-вниз — и на листе, словно по волшебству, появляются иероглифы. Несложные, чтобы у русского человека был шанс их повторить, и в то же время символичные 自由 – «Свобода».

Участники мастер-класса и китайский студент Мяу
Изучить китайский язык — новый вызов
— Какие основные причины побуждают детей учить китайский язык?
— Лично я знаю немного детей младшего школьного возраста, изучающих китайский язык. А те, кто все-таки учат китайский с начальных классов, делают это из-за того, что у них есть такой предмет в школе.
Либо из-за родителей, являющихся носителями или преподавателями китайского.

— Какой оптимальный возраст для начала изучения китайского языка для русских детей?
— Наилучший возраст – это возраст, в котором ребенок имеет устойчивую мотивацию, понимает, для чего он хочет заниматься, и знает, что это нужно лично ему, потому что изучение китайского – это очень сложный процесс вне зависимости от возраста.

Какие трудности могут возникнуть при обучении китайскому языку?
— Трудностей достаточно много. Одни только иероглифы могут за несколько занятий убить всю мотивацию
к обучению. Потому что иероглифов в китайском настолько много, что даже сложно назвать их точное число, речь идет о десятках тысяч. А для того, чтобы читать и говорить на китайском, нужно изучить, как минимум, 1500-2000 иероглифов.

В чем основные отличия в обучении китайскому языку детей и взрослых?
— Как мне кажется, основные отличия в том, что взрослые привыкли к изучению иностранного языка. Например, английский, французский, немецкий и т.д. А китайский полностью отличается от этих языков. В китайском нет привычных для нас слов, состоящих из букв, есть иероглифы. Очень трудно связывать символы с обозначающими их звуками и слогами, морфемами, а иногда – целыми словами и понятиями. Для детей, как мне кажется, это должно быть проще, потому что они более открыты к чему-то новому, и их восприятию еще не мешает полученный ранее опыт.

Насколько важна практика общения с носителями китайского языка для успешного его усвоения?
— Практика общения на изучаемом иностранном языке необходима при изучении любого языка. Неважно, сколько времени человек будет тратить на зазубривание речевых конструкций, правил грамматики или новых слов.
Без практики от этого не будет смысла. Только использование знаний поможет их закрепить. А также придать уверенности и, конечно же, улучшить произношение.

Какие перспективы расширения круга детей и взрослых в России, изучающих китайский язык?
— Мне кажется, перспективы очень большие. Сейчас культура Дальнего Востока пользуется большой популярностью в нашей стране, многие заинтересованы в том, чтобы учить корейский, китайский и японский. Как следствие, открывается всё больше онлайн школ, разрабатываются языковые курсы, и становится больше специалистов
в этих языках.

Какие советы вы можете дать детям и подросткам, которые только хотят начать изучать китайский?
— Могу посоветовать обязательно иметь какие-то личные цели. Это может быть мечта поехать в Китай, стать переводчиком, репетитором, китаеведом. Стоит начать интересоваться чем-нибудь, связанным с культурой Китая: книгами, дорамами, дунхуа и маньхуа на китайском. Во-первых, для того, чтобы больше практиковаться
в использовании своих языковых навыков, во-вторых, чтобы обучение приносило удовольствие. Сейчас есть много бесплатных приложений для изучения языка с носителями, например, HelloTalk. А в процессе обучения советую
не ожидать мгновенного результата и быть готовыми к тому, что будет непросто, и не всё будет получаться
с первого раза.
После мастер-класса по каллиграфии наши корреспонденты настолько впечатлились искусством написания иероглифов, что решили узнать у эксперта об особенностях обучения китайскому языку и каллиграфии для наших соотечественников. Мы обратились
с вопросами к Елизавете Тур, учащейся магистратуры в РГПУ имени Герцена. Именно она пригласила на мастер-класс своих одногруппников и выступала в роли переводчика в сложных моментах. Елизавета Тур начала изучение китайского, когда поступила
в РГПУ имени Герцена. У неё в группе было много китайских студентов, с которыми ей хотелось поддерживать общение. Теперь она смело может поделиться опытом и дать советы тем, кто хочет принять новый вызов и начать учить китайский язык.
Изучить китайский язык — новый вызов
— Какие основные причины побуждают детей учить китайский язык?
— Лично я знаю немного детей младшего школьного возраста, изучающих китайский язык. А те, кто все-таки учат китайский с начальных классов, делают это из-за того, что у них есть такой предмет в школе. Либо из-за родителей, являющихся носителями или преподавателями китайского.

— Какой оптимальный возраст для начала изучения китайского языка для русских детей?
— Наилучший возраст – это возраст, в котором ребенок имеет устойчивую мотивацию, понимает, для чего он хочет заниматься, и знает, что это нужно лично ему, потому что изучение китайского – это очень сложный процесс вне зависимости от возраста.

Какие трудности могут возникнуть при обучении китайскому языку?
— Трудностей достаточно много. Одни только иероглифы могут за несколько занятий убить всю мотивацию к обучению. Потому что иероглифов
в китайском настолько много, что даже сложно назвать их точное число, речь идет о десятках тысяч. А для того, чтобы читать и говорить на китайском, нужно изучить, как минимум, 1500-2000 иероглифов.

В чем основные отличия в обучении китайскому языку детей
и взрослых?
— Как мне кажется, основные отличия в том, что взрослые привыкли к изучению иностранного языка. Например, английский, французский, немецкий и т.д.
А китайский полностью отличается от этих языков. В китайском нет привычных для нас слов, состоящих из букв, есть иероглифы. Очень трудно связывать символы с обозначающими их звуками и слогами, морфемами,
а иногда – целыми словами и понятиями. Для детей, как мне кажется, это должно быть проще, потому что они более открыты к чему-то новому, и их восприятию еще не мешает полученный ранее опыт.

Насколько важна практика общения с носителями китайского языка для успешного его усвоения?
— Практика общения на изучаемом иностранном языке необходима при изучении любого языка. Неважно, сколько времени человек будет тратить
на зазубривание речевых конструкций, правил грамматики или новых слов. Без практики от этого не будет смысла. Только использование знаний поможет их закрепить. А также придать уверенности и, конечно же, улучшить произношение.

Какие перспективы расширения круга детей и взрослых в России, изучающих китайский язык?
— Мне кажется, перспективы очень большие. Сейчас культура Дальнего Востока пользуется большой популярностью в нашей стране, многие заинтересованы в том, чтобы учить корейский, китайский и японский.
Как следствие, открывается всё больше онлайн школ, разрабатываются языковые курсы, и становится больше специалистов в этих языках.

Какие советы вы можете дать детям и подросткам, которые только хотят начать изучать китайский?
— Могу посоветовать обязательно иметь какие-то личные цели. Это может быть мечта поехать в Китай, стать переводчиком, репетитором, китаеведом. Стоит начать интересоваться чем-нибудь, связанным с культурой Китая: книгами, дорамами, дунхуа и маньхуа на китайском. Во-первых, для того,
чтобы больше практиковаться в использовании своих языковых навыков, во-вторых, чтобы обучение приносило удовольствие. Сейчас есть много бесплатных приложений для изучения языка с носителями, например, HelloTalk.
А в процессе обучения советую не ожидать мгновенного результата и быть готовыми к тому, что будет непросто, и не всё будет получаться с первого раза.
После мастер-класса по каллиграфии наши корреспонденты настолько впечатлились искусством написания иероглифов,
что решили узнать у эксперта об особенностях обучения китайскому языку и каллиграфии для наших соотечественников. Мы обратились с вопросами к Елизавете Тур, учащейся магистратуры в РГПУ имени Герцена. Именно она пригласила на мастер-класс своих одногруппников
и выступала в роли переводчика в сложных моментах. Елизавета Тур начала изучение китайского, когда поступила в РГПУ имени Герцена. У неё в группе было много китайских студентов, с которыми ей хотелось поддерживать общение. Теперь она смело может поделиться опытом и дать советы тем, кто хочет принять новый вызов и начать учить китайский язык.
Отголоски китайской архитектуры
на улицах Петербурга
Кусочек Китая можно найти в каждом городе, и Санкт-Петербург — не исключение. Ведь на Литейном проспекте среди каменных джунглей и вечных пробок, расположился «Сад дружбы». Он является уменьшенной копией китайского сада
Юй Юань в Шанхае, именно этот уголок восточной культуры стал подарком
для Санкт-Петербурга на его 300-летие.

Китайскую архитектуру можно встретить и за пределами города, например,
в Царском селе! Оказывается, в Европе было модно подражать китайскому стилю, ведь Поднебесная в те времена была великой мировой державой. Вскоре, Екатерина Великая издала приказ начать строительство Китайской деревни
в Александровском парке. Позже там появились Драконов и Крестовый мосты, Китайская или Скрипучая беседка, которые то разрушались, то восстанавливались, но, к счастью, сегодня каждый посетитель парка может полюбоваться этой прекрасной архитектурой.
Остановка: Китайская архитектура
Отголоски китайской архитектуры
на улицах Петербурга
Кусочек Китая можно найти в каждом городе, и Санкт-Петербург — не исключение. Ведь на Литейном проспекте среди каменных джунглей и вечных пробок, расположился «Сад дружбы». Он является уменьшенной копией китайского сада
Юй Юань в Шанхае, именно этот уголок восточной культуры стал подарком
для Санкт-Петербурга на его 300-летие.

Китайскую архитектуру можно встретить и за пределами города, например,
в Царском селе! Оказывается, в Европе было модно подражать китайскому стилю, ведь Поднебесная в те времена была великой мировой державой. Вскоре, Екатерина Великая издала приказ начать строительство Китайской деревни
в Александровском парке. Позже там появились Драконов и Крестовый мосты, Китайская или Скрипучая беседка, которые то разрушались, то восстанавливались, но, к счастью, сегодня каждый посетитель парка может полюбоваться этой прекрасной архитектурой.
Остановка: Китайская архитектура
Китайская деревня в Царском селе
Автор фото: Ульяна Камкина
Китайская деревня в Царском селе
Автор фото: Ульяна Камкина
Чайная церемония — целое
направление в искусстве
Всем известно, что Родиной чая считается Китай. Чайная церемония
для китайцев — целый обряд и отдельное направление в культуре. Помимо этого существует огромное количество легенд и мифов про чай. Одна
из самых известных о том, что чай собирают с деревьев ещё до рассвета. Данная легенда является всего лишь выдумкой для туристов, так как на рассвете в чайном саду всё вокруг мокрое, туманное и поэтому собирать чай невозможно.

На мастер-классе по китайской чайной церемонии наши журналисты узнали о специальном алгоритме заваривания, о том, как правильно пить этот тонизирующий напиток, о том, как в Китае почитают традиции чаепития и передают их из поколения в поколение. Для многих стран чай является лишь напитком, но приготовление чая для китайцев — это особый ритуал, начинающийся со сбора чайных листьев
и заканчивающийся поэтапным приготовлением и употреблением напитка.
Остановка: Китайские традиции
Чайная церемония — целое
направление в искусстве
Всем известно, что Родиной чая считается Китай. Чайная церемония
для китайцев — целый обряд и отдельное направление в культуре. Помимо этого существует огромное количество легенд и мифов про чай. Одна из самых известных о том, что чай собирают с деревьев ещё
до рассвета. Данная легенда является всего лишь выдумкой
для туристов, так как на рассвете в чайном саду всё вокруг мокрое, туманное и поэтому собирать чай невозможно.

На мастер-классе по китайской чайной церемонии наши журналисты узнали о специальном алгоритме заваривания, о том, как правильно пить этот тонизирующий напиток, о том, как в Китае почитают традиции чаепития и передают их из поколения в поколение. Для многих стран чай является лишь напитком, но приготовление чая для китайцев — это особый ритуал, начинающийся со сбора чайных листьев
и заканчивающийся поэтапным приготовлением и употреблением напитка.
Остановка: Китайские традиции
Как и многие китайские традиции, традиция украшать помещения китайскими фонариками появилась много лет назад. Раньше люди создавали рамки для свечей из бамбука, дерева или пшеничной соломы, натягивая на них шелк или бумагу, чтобы создать эффект воздушного шара. Они украшались различными рисунками или традиционными иероглифами. Вскоре монахи стали использовать их в честь Будды, используя фонари в своих ритуалах.

Мы решили поближе познакомиться с этой традицией и отправились на мастер-класс по изготовлению китайских фонариков. Под руководством опытного педагога даже не самые «рукодельные» участники мастер-класса смогли превратить обычный лист красной бумаги в настоящее произведение искусства: складывали листы по инструкции то в одну сторону, то в другую, следили, чтобы всё было ровно, осторожно вырезали лишние части листа так, чтобы получился иероглиф, обозначающий слово «весна», аккуратно отрезали верхнюю часть фонарика и закрепляли тонкую чёрную нить, чтобы фонарик держался. Каждый участник был полностью сосредоточен на своей работе и погружён в процесс, в результате каждый вышел из кабинета с волшебным фонариком — символом Китая.
Символ Китая своими руками
Как и многие китайские традиции, традиция украшать помещения китайскими фонариками появилась много лет назад. Раньше люди создавали рамки
для свечей из бамбука, дерева или пшеничной соломы, натягивая на них шелк
или бумагу, чтобы создать эффект воздушного шара. Они украшались различными рисунками или традиционными иероглифами. Вскоре монахи стали использовать их в честь Будды, используя фонари в своих ритуалах.

Мы решили поближе познакомиться с этой традицией и отправились
на мастер-класс по изготовлению китайских фонариков. Под руководством опытного педагога даже не самые «рукодельные» участники мастер-класса смогли превратить обычный лист красной бумаги в настоящее произведение искусства: складывали листы по инструкции то в одну сторону, то в другую, следили, чтобы всё было ровно, осторожно вырезали лишние части листа так, чтобы получился иероглиф, обозначающий слово «весна», аккуратно отрезали верхнюю часть фонарика и закрепляли тонкую чёрную нить, чтобы фонарик держался. Каждый участник был полностью сосредоточен на своей работе
и погружён в процесс, в результате каждый вышел из кабинета с волшебным фонариком — символом Китая.
Символ Китая своими руками
Мастер-класс по изготовлению китайских фонариков
Автор фото: Святослав Высоцкий
Мастер-класс по изготовлению китайских фонариков
Автор фото: Святослав Высоцкий
Новые китайские тренды
Косплей — творческое направление, которое стремительно набирает популярность среди людей всех возрастов. Он даёт возможность перенять на себя облик любимого персонажа
из компьютерной игры, аниме или комикса. Появление такого творческого направления, как косплей, тесно связано со стилем стимпанк, вдохновлённого технологиями и фантастикой XIX века. Мода на косплей зародилась в азиатских странах. Никто и не мог представить, что это направление через несколько лет будет пользоваться такой популярностью у молодёжи всего мира.
Косплей — это не просто пародия на персонажа из игры или кино. Для создания образа необходимо задействовать множество творческих сфер: шитье, вязание, изготовление украшений, работа с металлом, рисование и даже работа по дереву.
Помимо этого, косплееры часто используют дополнительные аксессуары и приемы: парики, макияж, контактные линзы, временные татуировки.
Автор фото: Ульяна Камкина
Автор фото: Ульяна Камкина
Остановка: Китайское искусство
Новые китайские тренды
Косплей — творческое направление, которое стремительно набирает популярность среди людей всех возрастов. Он даёт возможность перенять на себя облик любимого персонажа из компьютерной игры, аниме или комикса. Появление такого творческого направления,
как косплей, тесно связано со стилем стимпанк, вдохновлённого технологиями и фантастикой XIX века. Мода на косплей зародилась
в азиатских странах. Никто и не мог представить, что это направление через несколько лет будет пользоваться такой популярностью у молодёжи всего мира.
Косплей — это не просто пародия на персонажа из игры или кино.
Для создания образа необходимо задействовать множество творческих сфер: шитье, вязание, изготовление украшений, работа
с металлом, рисование и даже работа по дереву. Помимо этого, косплееры часто используют дополнительные аксессуары и приемы: парики, макияж, контактные линзы, временные татуировки.
Автор фото: Ульяна Камкина
Автор фото: Ульяна Камкина
Остановка: Китайское искусство
От прошлого к современности. Как менялся китайский кинематограф, и к чему это привело
Благодаря кино мы можем узнать об истории, традициях, культуре и искусстве разных народов. Кинематограф каждой страны уникален, и китайский не стал исключением.

В исторические вехи развития кино в Китае, начало которому было положено почти сразу после выхода в 1895 году первого в истории фильма братьев Люмьер. Уже в 1896 году на экранах Шанхая состоялся первый показ «движущегося изображения», после чего кино стремительно развивалось. Уже в 1905 году был выпущен первый полнометражный фильм «Битва при горе Динцуюньшань», а в 1921 году — первый художественный фильм. Дальнейшая история развития китайского кинематографа была тесно связана с происходившими политическими событиями, она делится
на несколько эпох. «Военное время», «коммунистическая эпоха», «культурная революция» — названия говорят сами
за себя. К сожалению, не все события способствовали развитию кинематографа, а многие даже его тормозили.

Некоторые считают, что виной этому послужили войны и смена власти, каждая из которых по-своему использовала возможности кинематографа. Другие отрицают это, ведь после Второй Мировой войны в Китае был введён «Закон
о кино», по которому оно приравнивалось к пропаганде, а во время культурной революции 60-ых все картины, вышедшие до революции, были запрещены. В то время в кинофильмах говорить о проблемах запрещалось, можно было только хвалить «правильный режим». По словам китайского режиссёра Цзя Чжанкэ: «В китайском кино было практически невозможно затрагивать подобные темы, поэтому мы и не могли показывать насилие, происходящее
в стране».

«Весна в маленьком городе», «Жёлтая земля», «Жить» — эти фильмы имеют для Китая особое значение. Первый считается лучшим в истории китайским фильмом, с «Желтой земли» началось «пятое поколение» китайского кинематографа, а картина «Жить» неоднократно награждалась на разных европейских кинофестивалях. Одной
из отличительных черт китайского кинематографа считает мажорная пентатоника — основная гамма музыки Китая. Она успокаивает, приводит в равновесие расстроенные чувства, так как в ней присутствуют минимум диссонансов.
Как менялся китайский кинематограф?
От прошлого к современности. Как менялся
китайский кинематограф, и к чему это привело
Благодаря кино мы можем узнать об истории, традициях, культуре
и искусстве разных народов. Кинематограф каждой страны уникален,
и китайский не стал исключением.

В исторические вехи развития кино в Китае, начало которому было положено почти сразу после выхода в 1895 году первого в истории фильма братьев Люмьер. Уже в 1896 году на экранах Шанхая состоялся первый показ «движущегося изображения», после чего кино стремительно развивалось.
Уже в 1905 году был выпущен первый полнометражный фильм «Битва при горе Динцуюньшань», а в 1921 году — первый художественный фильм. Дальнейшая история развития китайского кинематографа была тесно связана
с происходившими политическими событиями, она делится
на несколько эпох. «Военное время», «коммунистическая эпоха», «культурная революция» — названия говорят сами за себя. К сожалению, не все события способствовали развитию кинематографа, а многие даже его тормозили.

Некоторые считают, что виной этому послужили войны и смена власти, каждая из которых по-своему использовала возможности кинематографа. Другие отрицают это, ведь после Второй Мировой войны в Китае был введён «Закон о кино», по которому оно приравнивалось к пропаганде, а во время культурной революции 60-ых все картины, вышедшие до революции, были запрещены. В то время в кинофильмах говорить о проблемах запрещалось, можно было только хвалить «правильный режим». По словам китайского режиссёра Цзя Чжанкэ: «В китайском кино было практически невозможно затрагивать подобные темы, поэтому мы и не могли показывать насилие, происходящее в стране».

«Весна в маленьком городе», «Жёлтая земля», «Жить» — эти фильмы имеют
для Китая особое значение. Первый считается лучшим в истории китайским фильмом, с «Желтой земли» началось «пятое поколение» китайского кинематографа, а картина «Жить» неоднократно награждалась на разных европейских кинофестивалях. Одной из отличительных черт китайского кинематографа считает мажорная пентатоника — основная гамма музыки Китая. Она успокаивает, приводит в равновесие расстроенные чувства,
так как в ней присутствуют минимум диссонансов.
Как менялся китайский кинематограф?
Китай гораздо ближе, чем кажется
Наше путешествие подошло к концу! Спасибо, что прошли его вместе с нами. Надеемся, что вы узнали для себя что-то новое про восточную культуру
и поняли, что Китай гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд...
Конечная остановка
Над проектом работали:

Дмитрий Жариков
Софья Кондратьева
Ульяна Камкина
Святослав Высоцкий

Студия мультимедийной журналистики «МультиVарка»
Китай гораздо ближе, чем кажется
Наше путешествие подошло к концу! Спасибо, что прошли его вместе с нами. Надеемся, что вы узнали для себя что-то новое про восточную культуру и поняли, что Китай гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд...
Конечная остановка
Над проектом работали:

Дмитрий Жариков
Софья Кондратьева
Ульяна Камкина
Святослав Высоцкий

Студия мультимедийной журналистики «МультиVарка»
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website